Ολυμπία Στυλιάνου: Στο βιβλίο απεικονίζονται οι παθογένειες της κυπριακής πραγματικότητας

Ολυμπία Στυλιάνου: Στο βιβλίο απεικονίζονται οι παθογένειες της κυπριακής πραγματικότητας

Χάρτης νέων ταξιδιών

To koritsi apo to poythena
Ολυμπία στυλιάνου: στο βιβλίο απεικονίζονται οι παθογένειες της κυπριακής πραγματικότητας 4

Πώς θα περιγράφατε το βιβλίο σας σε κάποιον που το ακούει για πρώτη φορά;

Το βιβλίο μου είναι ένα αστυνομικό μυθιστόρημα που διαδραματίζεται στην Κύπρο. Η Υπαστυνόμος Αγγελική Γεωργίου καλείται να ερευνήσει τον θάνατο μιας νεαρής Αφρικανής, το σώμα της οποίας βρέθηκε στον δρόμο που οδηγεί στο Κέντρο Υποδοχής Πουρνάρα. Η επίσημη εκδοχή είναι ότι πρόκειται για τροχαίο, όμως η Αγγελική το αμφισβητεί και κατά την έρευνά της έρχεται αντιμέτωπη με ένα ισχυρό κατεστημένο.

Ποια ήταν η αφορμή / η έμπνευση που σας οδήγησε στη συγγραφή του συγκεκριμένου βιβλίου;

Η ζωή στη σύγχρονη κυπριακή κοινωνία και διάφορα χαρακτηριστικά της που με ενοχλούν ιδιαίτερα θα έλεγα ότι ήταν η αφορμή για τη συγγραφή αυτού του βιβλίου. Επέλεξα τη φόρμα του αστυνομικού μυθιστορήματος γιατί προσφέρεται για να φωτίσεις πτυχές της κοινωνίας που μπαίνουν στο περιθώριο ή παραμένουν στο σκοτάδι.

Στο βιβλίο απεικονίζονται οι αντιθέσεις και οι παθογένειες της σύγχρονης Κυπριακής πραγματικότητας– κοινωνική ανισότητα, ρατσισμός, διαφθορά, ατιμωρησία, με ιστορικό φόντο τη συνεχιζόμενη διαίρεση του νησιού μας. Η ιστορία είναι φανταστική, έχω εμπνευστεί όμως από συγκεκριμένα πραγματικά γεγονότα.

Η μεγαλύτερη πρόκληση ήταν να γράψω κάτι που να ψυχαγωγεί και παράλληλα να προβληματίζει τον αναγνώστη

Τι σημαίνει για σας ο τίτλος και πώς συνομιλεί με το περιεχόμενο του βιβλίου;

Ο τίτλος αναφέρεται στο κορίτσι του οποίου ο θάνατος αποτελεί το αντικείμενο της αστυνομικής έρευνας που εξελίσσεται στο βιβλίο. Η οικογένειά της είναι αιτητές ασύλου από μια Αφρικανική χώρα, το Καμερούν, όπου η εμφύλια διαμάχη και η βία τους ανάγκασαν να μεταναστεύσουν.

Για μένα, ο τίτλος αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο βλέπουν πολλοί από εμάς τους μετανάστες: αδιαφορούν να μάθουν από πού ήρθαν αυτοί οι άνθρωποι, ποιες καταστάσεις τους οδήγησαν να εγκαταλείψουν τη χώρα τους, άρα είναι σαν να ήρθαν από το πουθενά. Τέτοια αντιμετώπιση βίωσε το κορίτσι του τίτλου και η οικογένειά της, από ένα κομμάτι της κυπριακής κοινωνίας.

Ο τίτλος αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο βλέπουν πολλοί από εμάς τους μετανάστες

Υπάρχουν συγκεκριμένες επιρροές ή αναφορές – λογοτεχνικές, καλλιτεχνικές προσωπικές – που διαμόρφωσαν το ύφος και το περιεχόμενο του βιβλίου;

Το βιβλίο εντάσσεται στο λογοτεχνικό είδος του μεσογειακού νουάρ, αποτελεί μάλιστα το πρώτο μιας νέας εκδοτικής σειράς που εγκαινιάζει ο οίκος Αρμίδα με τίτλο MedNoir.
Παρόλο που δεν επιδίωξα συνειδητά να γράψω μυθιστόρημα μεσογειακού νουάρ – όταν το έγραφα δεν ήξερα καλά – καλά τι σημαίνει ο όρος αυτός, πιστεύω ότι επηρεάστηκα από βιβλία του είδους που είχα διαβάσει και μου είχαν κάνει εξαιρετική εντύπωση, όπως τα τρία μυθιστορήματα του Jean Claude Izzo που είναι γνωστά ως «η Τριλογία της Μασσαλίας» και τα βιβλία του Πέτρου Μάρκαρη.

Αυτό το είδος λογοτεχνίας στοχεύει όχι απλώς να αφηγηθεί ιστορίες εγκλήματος, αλλά να φωτίσει τις κοινωνίες, τις αντιφάσεις, τις ιστορικές μνήμες και τα σύγχρονα διλήμματα που διαμορφώνουν τη ζωή σε μια περιοχή της Μεσογείου.

Θα αναφέρω εδώ και τον Κουβανό συγγραφέα Leonardo Padura που ανακάλυψα πρόσφατα, τα αστυνομικά μυθιστορήματα του οποίου είναι ακριβώς αυτού του είδους, με τη διαφορά ότι αφορούν την Κούβα, τη χώρα όπου γεννήθηκε, ζει και δημιουργεί.

Πώς βλέπετε το βιβλίο σας να εντάσσεται ή να συνομιλεί με την κυπριακή λογοτεχνία;

Η κυπριακή λογοτεχνία ήταν για πολλά χρόνια συνδεδεμένη κυρίως με την πρόσφατη ιστορία μας, τη μνήμη, την ταυτότητα και το τραύμα της διαίρεσης. Τα τελευταία χρόνια έχουν αρχίσει να μπαίνουν πιο έντονα, ιδιαίτερα από νέους συγγραφείς, και άλλα ζητήματα, όπως η μετανάστευση, ο ρατσισμός, η κοινωνική ανισότητα, η έμφυλη βία, η διαφθορά και άλλες αθέατες πλευρές της κοινωνίας μας.

Το βιβλίο μου τοποθετείται μέσα σε αυτή τη νεότερη διεύρυνση της κυπριακής θεματογραφίας, χρησιμοποιώντας όμως τη φόρμα του αστυνομικού μυθιστορήματος και του μεσογειακού νουάρ. Έτσι, ανοίγει λίγο περισσότερο τον χώρο της κυπριακής λογοτεχνίας προς το νουάρ που καυτηριάζει και προκαλεί.

Ποια ήταν η μεγαλύτερη πρόκληση κατά τη συγγραφή αυτού του βιβλίου; Τι σας εξέπληξε ή τι μάθατε/αναθεωρήσατε στην πορεία από την αρχική ιδέα ως το τελικό κείμενο;

Η μεγαλύτερη πρόκληση ήταν να γράψω κάτι ελαφρύ, που να ψυχαγωγεί και παράλληλα να προβληματίζει τον αναγνώστη πάνω σε σοβαρά ζητήματα που ταλανίζουν την κοινωνία μας. Η συγγραφή εξελίχθηκε ομαλά από την αρχική ιδέα ως το τελικό κείμενο γιατί άντλησα κυρίως από προϋπάρχουσες δικές μου εμπειρίες και γνώσεις. Χρειάστηκε να κάνω έρευνα μόνο για την κατάσταση στο Καμερούν, που περιγράφει σε κάποιο σημείο η μητέρα του νεκρού κοριτσιού. Με εξέπληξαν οι ομοιότητες με την κατάσταση στην Κύπρο: αποικιακό παρελθόν, προστριβές και εμφύλια διαμάχη μετά την αποχώρηση των αποικιοκρατών, διαίρεση.

Τι θα θέλατε να κρατήσει ο αναγνώστης από το βιβλίο σας;

Εκείνο που θα ήθελα από τον αναγνώστη είναι να κοιτάξει αλλιώς ανθρώπους που συχνά περνούν απαρατήρητοι και να αναρωτηθεί ποιοι προστατεύονται και ποιοι μένουν εκτεθειμένοι μέσα στην κοινωνία μας.

  Χάρτης νέων ταξιδιών 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *